Ayn Rand
"Then she understood that what she needed was the motion to a purpose, no matter how small or in what form, the sense of an activity going step by step to some chosen end across a span of time. The work of cooking a meal was like a closed circle, completed and gone, leading nowhere. But the work of building a path was a living sum, so that no day was left to die behind her, but each day contained all those that preceded it, each day acquired its immortality on every succeeding tomorrow. A circle, she thought, is the movement proper to physical nature, they say that there's nothing but circular motion in the inanimate universe around us, but the straight line is the badge of man, the straight line of a geometrical abstraction that makes roads, rails and bridges, the straight line that cuts the curving aimlessness of nature by a purposeful motion from a start to an end. The cooking of meals, she thought, is like the feeding of coal to an engine for the sake of a great run, but what would be the imbecile torture of coaling an engine that had no run to make? It is not proper for man's life to be a circle, she thought, or a string of circles dropping off like zeros behind him--man's life must be a straight line of motion from goal to farther goal, each leading to the next and to a single growing sum, like a journey down the track of a railroad, from station to station to--oh, stop it!"
158 Quotes
"Then she understood that what she needed was the motion to a purpose, no matter how small or in what form, the sense of an activity going step by step to some chosen end across a span of time. The work of cooking a meal was like a closed circle, completed and gone, leading nowhere. But the work of building a path was a living sum, so that no day was left to die behind her, but each day contained all those that preceded it, each day acquired its immortality on every succeeding tomorrow. A circle, she thought, is the movement proper to physical nature, they say that there's nothing but circular motion in the inanimate universe around us, but the straight line is the badge of man, the straight line of a geometrical abstraction that makes roads, rails and bridges, the straight line that cuts the curving aimlessness of nature by a purposeful motion from a start to an end. The cooking of meals, she thought, is like the feeding of coal to an engine for the sake of a great run, but what would be the imbecile torture of coaling an engine that had no run to make? It is not proper for man's life to be a circle, she thought, or a string of circles dropping off like zeros behind him--man's life must be a straight line of motion from goal to farther goal, each leading to the next and to a single growing sum, like a journey down the track of a railroad, from station to station to--oh, stop it!"
"ثم أدركت أن ما تحتاج إليه هو الحركة نحو غاية، مهما صغرت أو اختلفت هيئتها، ذلك الإحساس بنشاط يتقدم خطوة بخطوة نحو نهاية مختارة عبر مدى زمني. كان عمل طهي وجبة كدائرة مغلقة، تكتمل وتزول، لا تفضي إلى شيء. أما عمل بناء طريق فكان مجموعًا حيًا، فلا يترك يومًا يموت خلفها، بل كل يوم يحوي ما سبقه، وكل يوم يكتسب خلوده في كل غدٍ يليه. الدائرة، كما فكرت، هي الحركة اللائقة بالطبيعة المادية، يقولون إنه لا شيء سوى الحركة الدائرية في الكون الجامد من حولنا، لكن الخط المستقيم هو شعار الإنسان، الخط المستقيم ذلك التجريد الهندسي الذي يصنع الطرق والسكك والجسور، الخط المستقيم الذي يقطع العشوائية المنحنية للطبيعة بحركة هادفة من بداية إلى نهاية. إن طهي الوجبات، كما فكرت، يشبه تغذية محرك بالفحم من أجل رحلة عظيمة، ولكن ما هو التعذيب السخيف لتزويد محرك بالفحم لا رحلة له ليقطعها؟ لا يليق بحياة الإنسان أن تكون دائرة، كما فكرت، أو سلسلة من الدوائر تتساقط كالأصفار خلفه—يجب أن تكون حياة الإنسان خطًا مستقيمًا من الحركة من هدف إلى هدف أبعد، كل منها يقود إلى التالي وإلى مجموع واحد متنامٍ، كرحلة على مسار سكة حديد، من محطة إلى محطة إلى—آه، كفى!"
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"You love your work. God help you, you love it! And thats the curse. That's the brand on your forehead for all of them to see. You love it and they know it, and they know they have you. Do you ever look at the people in the street? Aren't you afraid of them? I am. They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them. The substance of them is hatred for any man who loves his work. That's the only kind they fear. I don't know why"
"إنك لتعشق عملك. يا ويلك من هذا العشق! إنه لعنة.
تلك هي الوصمة التي وُسِمَ بها جبينك، مرأىً للجميع. أنت تحبه وهم يدركون ذلك، ويدركون أنهم قد أحكموا قبضتهم عليك.
ألم تتأمل يوماً وجوه المارة في الشارع؟ ألا يساورك الخوف منهم؟ أنا يساورني.
يمرون بك، يرتدون القبعات ويحملون الحزم. لكن هذا ليس جوهرهم.
جوهرهم هو حقد دفين على كل من يعشق عمله. هذا هو الصنف الوحيد الذي يخشونه. لا أدري لمَ."
Ayn Rand
"No! I don't want to speak of that! But I'm going to. I want you to hear. I want you to know what's in store for you. There will be days when you'll look at your hands and you'll want to take something and smash every bone in them, because they'll be taunting you with what they could do, if you found a chance for them to do it, and you can't find that chance, and you can't bear your living body because it has failed those hands somewhere. There will be days when a bus driver will snap at you as you enter a bus, and he'll be only asking for a dime, but that won't be what you hear; you'll hear that you're nothing, that he's laughing at you, that it's written on your forehead, that thing they hate you for. There will be days when you'll stand in the corner of a hall and listen to a creature on a platform talking about buildings, about the work you love, and the things he'll say will make you wait for somebody to rise and crack him open between two thumbnails; and then you'll hear people applauding him, and you'll want to scream, because you won't know whether they're real or you are, whether you're in a room full of gored skulls, or whether someone has just emptied your own head, and you'll say nothing, because the sounds you could make - they're not a language in that room any longer; but you'd want to speak, you won't anyway, because you'll be brushed aside, you who have nothing to tell them about buildings! Is that what you want?"
"لا! لا أريد أن أتحدث عن ذلك! لكنني سأفعل. أريدك أن تسمع. أريدك أن تعلم ما ينتظرك. ستأتي أيام تنظر فيها إلى يديك، وتتمنى لو تمسك شيئًا وتحطم كل عظم فيهما، لأنهما ستسخران منك بما كان بإمكانهما فعله، لو وجدت لهما فرصة، ولن تجد تلك الفرصة، ولن تستطيع أن تحتمل جسدك الحي لأنه خذل هاتين اليدين في مكان ما. ستأتي أيام يصرخ في وجهك سائق حافلة وأنت تصعد إليها، وهو لا يطلب سوى قرش، لكن هذا لن يكون ما تسمعه؛ ستسمع أنك لا شيء، أنه يسخر منك، وأن ما يكرهونك لأجله مكتوب على جبينك. ستأتي أيام تقف فيها في زاوية قاعة وتستمع إلى كائن على منصة يتحدث عن المباني، عن العمل الذي تحبه، وما سيقوله سيجعلك تنتظر أن ينهض أحدهم ويشقّه بين ظفرين؛ ثم تسمع الناس يصفقون له، وترغب في الصراخ، لأنك لن تدري أَهُم حقيقيون أم أنت، أأنت في غرفة مليئة بجماجم مثقوبة، أم أن أحدهم قد أفرغ رأسك للتو، ولن تقول شيئًا، لأن الأصوات التي يمكنك أن تصدرها لم تعد لغة في تلك الغرفة؛ لكنك سترغب في الكلام، ولن تفعل على أي حال، لأنك ستُهمش، أنت الذي ليس لديك ما تخبرهم به عن المباني! أهذا ما تريده؟"
Ayn Rand
The Fountainhead
"I could die for you. But I couldn't, and wouldn't, live for you."
"قد أموت فداءً لك، لكنني ما استط"
Ayn Rand
The Fountainhead
"Productiveness is your acceptance of morality, your recognition of the fact that you choose to live--that productive work is the process by which man's consciousness controls his existence, a constant process of acquiring knowledge and shaping matter to fit one's purpose, of translating an idea into physical form, of remaking the earth in the image of one's values--that all work is creative work if done by a thinking mind, and no work is creative if done by a blank who repeats in uncritical stupor a routine he has learned from others--that your work is yours to choose, and the choice is as wide as your mind, that nothing more is possible to you and nothing less is human--that to cheat your way into a job bigger than your mind can handle is to become a fear-corroded ape on borrowed motions and borrowed time, and to settle down into a job that requires less than your mind's full capacity is to cut your motor and sentence yourself to another kind of motion: decay--that your work is the process of achieving your values, and to lose your ambition for values is to lose your ambition to live--that your body is a machine, but your mind is its driver, and you must drive as far as your mind will take you, with achievement as the goal of your road--that the man who has no purpose is a machine that coasts downhill at the mercy of any boulder to crash in the first chance ditch, that the man who stifles his mind is a stalled machine slowly going to rust, that the man who lets a leader prescribe his course is a wreck being towed to the scrap heap, and the man who makes another man his goal is a hitchhiker no driver should ever pick up--that your work is the purpose of your life, and you must speed past any killer who assumes the right to stop you, that any value you might find outside your work, any other loyalty or love, can be only travelers you choose to share your journey and must be travelers going on their own power in the same direction."
"الإنتاجية هي قبولك للأخلاق، وإدراكك لحقيقة أنك تختار الحياة—أن العمل المنتج هو العملية التي يتحكم بها وعي الإنسان بوجوده، عملية مستمرة لاكتساب المعرفة وتشكيل المادة لتناسب غايته، لترجمة فكرة إلى شكل مادي، لإعادة صياغة الأرض على صورة قيمه—أن كل عمل هو عمل إبداعي إذا قام به عقل مفكر، ولا عمل إبداعي إذا قام به عقل فارغ يكرر في ذهول غير نقدي روتينًا تعلمه من الآخرين—أن عملك هو اختيارك، والاختيار واسع بقدر عقلك، وأنه لا شيء أكثر من ذلك ممكن لك ولا شيء أقل من ذلك إنساني—أن تتسلل إلى وظيفة أكبر من قدرة عقلك هو أن تصبح قردًا تآكله الخوف، يتحرك بحركات مستعارة ووقت مستعار، وأن تستقر في وظيفة تتطلب أقل من كامل قدرة عقلك هو أن تقطع محركك وتحكم على نفسك بنوع آخر من الحركة: الاضمحلال—أن عملك هو عملية تحقيق قيمك، وفقدان طموحك للقيم هو فقدان طموحك للحياة—أن جسدك آلة، لكن عقلك هو سائقها، وعليك أن تقود بقدر ما يأخذك عقلك، والإنجاز هو هدف طريقك—أن الرجل الذي لا هدف له هو آلة تنحدر بلا تحكم تحت رحمة أي صخرة لتتحطم في أول حفرة تصادفها، وأن الرجل الذي يكبت عقله هو آلة متوقفة تصدأ ببطء، وأن الرجل الذي يدع قائدًا يحدد مساره هو حطام يُسحب إلى مكب الخردة، والرجل الذي يجعل رجلاً آخر هدفه هو متطفل لا ينبغي لأي سائق أن يلتقطه أ"
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"Well, I always know what I want. And when you know what you want--you go toward it. Sometimes you go very fast, and sometimes only an inch a year. Perhaps you feel happier when you go fast. I don't know. I've forgotten the difference long ago, because it really doesn't matter, so long as you move."
"أنا، على الدوام، أدرك مرادي. وإذا ما استبان لك مرادك، مضيتَ قُدُمًا نحوه. فقد تندفع الخطى مسرعةً تارةً، وتارةً لا تتجاوز شبرًا في العام. لعلّك تجد سعادةً أكبر في السرعة. لا أدري. لقد نسيتُ هذا الفارق منذ أمدٍ بعيد، فليس له من أهميةٍ تُذكر، ما دمتَ في حركةٍ دائمة."
Ayn Rand
We the Living
"Taggart Transcontinental, thought Eddie Willers, From Ocean to Ocean — the proud slogan of his childhood, so much more shining and holy than any commandment of the Bible. From Ocean to Ocean, forever — thought Eddie Willers, in the manner of a rededication, as he walked through the spotless halls into the heart of the building, into the office of James Taggart, President of Taggart Transcontinental."
"تَاجَارْت تْرَانْسْكُونْتِينِنْتَال، فكّر إيدي ويلرز، من المحيط إلى المحيط — الشعار الفخور لطفولته، الذي كان أكثر إشراقًا وقداسة من أي وصية في الكتاب المقدس. من المحيط إلى المحيط، إلى الأبد — فكّر إيدي ويلرز، وكأنه يعيد تكريس نفسه، وهو يسير عبر الممرات النظيفة نحو قلب المبنى، إلى مكتب جيمس تاغارت، رئيس تاغارت ترانسكونتيننتال."
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"She watched the tunnels as they flowed past: bare walls of concrete, a net of pipes and wires, a web of rails that went off into black holes where green and red lights hung as distant drops of color. There was nothing else to dilute it, so that one could admire naked purpose and the ingenuity that had achieved it."
"راقبت الأنفاق وهي تنساب أمامها: جدران خرسانية عارية، شبكة من الأنابيب والأسلاك، نسيج من القضبان يتلاشى في ثقوب سوداء حيث تتدلى أضواء خضراء وحمراء كنقاط لونية بعيدة. لم يكن هناك ما يخفف من وطأة المشهد، مما أتاح للمرء أن يتأمل الغاية المجردة والبراعة التي حققتها."
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"Love should be treated like a business deal, but every business deal has its own terms and its own currency. And in love, the currency is virtue. You love people not for what you do for them or what they do for you. You love them for the values, the virtues, which they have achieved in their own character."
"ينبغي أن يُعامَل الحب كصفقة تجارية، لكن لكل صفقة شروطها وعملتها الخاصة. وفي الحب، العملة هي الفضيلة. فلا تحب الناس لما تقدمه لهم، ولا لما يقدمونه لك، بل تحبهم للقيم والفضائل التي اكتسبوها في ذاتهم."
Ayn Rand
"But I don’t understand. Why do you want me to think that this is great architecture? He pointed to the picture of the Parthenon. That, said the Dean, is the Parthenon.- So it is.- I haven’t the time to waste on silly questions.- All right, then. - Roark got up, he took a long ruler from the desk, he walked to the picture. - Shall I tell you what’s rotten about it?- It’s the Parthenon! - said the Dean.- Yes, God damn it, the Parthenon!The ruler struck the glass over the picture.- Look,- said Roark. - The famous flutings on the famous columns – what are they there for? To hide the joints in wood – when columns were made of wood, only these aren’t, they’re marble. The triglyphs, what are they? Wood. Wooden beams, the way they had to be laid when people began to build wooden shacks. Your Greeks took marble and they made copies of their wooden structures out of it, because others had done it that way. Then your masters of the Renaissance came along and made copies in plaster of copies in marble of copies in wood. Now here we are, making copies in steel and concrete of copies in plaster of copies in marble of copies in wood. Why?"
"لكنني لا أفهم. لماذا تصرّ على أن أرى هذه عمارة عظيمة؟
وأشار إلى صورة البارثينون.
"هذا،" قال العميد، "هو البارثينون."
- أجل، هو كذلك.
- ليس لدي وقت لأضيعه في أسئلة سخيفة.
- حسناً إذن.
نهض روارك، أخذ مسطرة طويلة من المكتب، واتجه نحو الصورة.
- هل أخبرك ما يعيبه؟
- إنه البارثينون! - قال العميد.
- نعم، تباً له، البارثينون!
ضربت المسطرة الزجاج الذي يغطي الصورة.
- انظر، - قال روارك. - التخديدات الشهيرة على الأعمدة الشهيرة – ما الغرض منها؟ لإخفاء الوصلات في الخشب – عندما كانت الأعمدة تُصنع من الخشب، لكن هذه ليست كذلك، بل رخامية. الزخارف المثلثة، ما هي؟ خشب. عوارض خشبية، بالطريقة التي كان يجب أن توضع بها عندما بدأ الناس في بناء أكواخ خشبية. إغريقكم أخذوا الرخام وصنعوا منه نسخاً من هياكلهم الخشبية، لأن هذا ما اعتاد عليه الآخرون. ثم جاء أساتذة عصر النهضة لديكم وصنعوا نسخاً من الجص، لنسخ رخامية، لنسخ خشبية. والآن نحن هنا، نصنع نسخاً من الفولاذ والخرسانة، لنسخ من الجص، لنسخ من الرخام، لنسخ من الخشب. لماذا؟"
Ayn Rand
The Fountainhead
"Power-lust is a weed that grows only in the vacant lots of an abandoned mind."
"شهوة السلطة نبتة شيطانية لا تنمو إلا في الخرائب المهجورة للعقل الغافل."
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"“She smiled. She knew she was dying. But it did not matter any longer. She had known something which no human words could ever tell and she knew it now. She had been awaiting it and she felt it, as if it had been, as if she had lived it. Life had been, if only because she had known it could be, and she felt it now as a hymn without sound, deep under the little whole that dripped red drops into the snow, deeper than that from which the red drops came. A moment or an eternity- did it matter? Life, undefeated, existed and could exist. She smiled, her last smile, to so much that had been possible.”"
"ابتسمت. كانت تعلم أنها تحتضر، لكن الأمر لم يعد يهم. لقد عرفت شيئًا لا تستطيع الكلمات البشرية أبدًا أن تبوح به، وها هي تعرفه الآن. كانت تنتظره وشعرت به، وكأنما كان، وكأنها عاشته. كانت الحياة، ولو لمجرد أنها علمت أنها يمكن أن تكون، وها هي تشعر بها الآن كترنيمة بلا صوت، عميقة تحت الثقب الصغير الذي يقطر قطرات حمراء في الثلج، أعمق من ذلك الذي أتت منه القطرات الحمراء. لحظة أم أبدية – هل يهم؟ الحياة، غير مهزومة، كانت موجودة ويمكن أن توجد. ابتسمت، ابتسامتها الأخيرة، لكل ما كان ممكنًا."
Ayn Rand
We the Living
"“I do not think that tragedy is our natural fate and I do not live in chronic dread of disaster. It is no happiness, but suffering that I consider unnatural. It is not success, but calamity that I regard as the abnormal exception in Human Life.”"
"لا أحسب المأساة مصيرًا فطريًا لنا، ولا يساورني وجلٌ دائمٌ من النكبات. ليس السعادة، بل الشقاء هو ما أراه منافيًا للفطرة. وليس النجاح، بل الكارثة هي ما أعدّه استثناءً شاذًا في مسيرة الحياة البشرية."
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"“I take no pride in hopeless longing; I wouldn't hold a stillborn aspiration. I'd want to have it, to make it, to live it.”"
"لا فخر لي في شوقٍ عقيم، ولا أتمسك بأمنيةٍ وُلِدت ميتة. بل أرغب في امتلاكها، وفي تحقيقها، وفي عيشها."
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"“I can accept anything, except what seems to be the easiest for most people: the half-way, the almost, the just-about, the in-between.”"
"أستطيع تقبّل كل شيء، إلا ما يبدو أيسر الأمور على معظم الناس: المنتصف، الكاد، على وشك، ما بين بين."
Ayn Rand
"“Joy is the goal of existence, and joy is not to be stumbled upon, but to be achieved, and the act of treason is to let its vision drown in the swamp of the moment's torture.”"
"البهجة غاية الوجود، وهي ليست مما يُعثر عليه صدفة، بل مما يُنال سعيًا، والخيانة كل الخيانة أن تدع رؤياها تغرق في مستنقع عذاب اللحظة."
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"“I never found beauty in longing for the impossible and never found the possible to be beyond my reach.”"
"لم أجد قط جمالاً في التوق للمستحيل، ولم أجد ممكناً يعصى عليّ بلوغه."
Ayn Rand
Atlas Shrugged
"“Devotion to the truth is the hallmark of morality; there is no greater, nobler, more heroic form of devotion than the act of a man who assumes the responsibility of thinking.”"
"الولاء للحقيقة هو جوهر الأخلاق؛ ولا يوجد ولاء أعظم ولا أنبل ولا أبطولي من ولاء المرء الذي يتحمل مسؤولية التفكير."
Ayn Rand
Atlas Shrugged
✉️
Get more quotes like Ayn Rand's — every morning.
Join thousands of wisdom seekers getting daily quotes from 300,000+ curated sources.
Free forever. No spam. Unsubscribe anytime.
🎉 Check your inbox to confirm your subscription!