Barack Obama
"There are millions of Americans outside Washington who are tired of stale political arguments and are moving this country forward. They believe, and I believe, that here in America, our success should depend not on accident of birth, but the strength of our work ethic and the scope of our dreams."
155 Quotes
"There are millions of Americans outside Washington who are tired of stale political arguments and are moving this country forward. They believe, and I believe, that here in America, our success should depend not on accident of birth, but the strength of our work ethic and the scope of our dreams."
"هناك ملايين الأمريكيين خارج واشنطن سئموا من الجدالات السياسية البالية، وهم يدفعون هذا البلد نحو الأمام. يؤمنون، وأنا أؤمن معهم، بأن نجاحنا هنا في أمريكا يجب ألا يعتمد على صدفة المولد، بل على قوة أخلاقيات عملنا واتساع أحلامنا."
Barack Obama
"We need to reject any politics that targets people because of race or religion. This isn't a matter of political correctness. It's a matter of understanding what makes us strong. The world respects us not just for our arsenal it respects us for our diversity and our openness and the way we respect every faith."
"علينا أن نرفض أي سياسة تستهدف الناس بسبب عرقهم أو دينهم. هذا ليس مجرد التزام بالصواب السياسي، بل هو فهم لما يمنحنا القوة. العالم لا يحترمنا فقط لترسانتنا، بل يحترمنا لتنوعنا وانفتاحنا، ولطريقتنا في احترام كل عقيدة."
Barack Obama
"Let us remember we are all part of one American family. We are united in common values, and that includes belief in equality under the law, basic respect for public order, and the right of peaceful protest."
"لنتذكر أننا جميعًا جزء من عائلة أمريكية واحدة. توحدنا قيم مشتركة، تشمل الإيمان بالمساواة أمام القانون، والاحترام الأساسي للنظام العام، والحق في الاحتجاج السلمي."
Barack Obama
"On every front there are clear answers out there that can make this country stronger, but we're going to break through the fear and the frustration people are feeling. Our job is to make sure that even as we make progress, that we are also giving people a sense of hope and vision for the future."
"في كل ميدان، توجد إجابات واضحة كفيلة بتقوية هذا الوطن، وسنتجاوز حاجز الخوف والإحباط الذي يعتري الناس. مهمتنا هي أن نضمن، حتى ونحن نحرز التقدم، أن نغرس في النفوس شعوراً بالأمل ورؤية للمستقبل."
Barack Obama
"In the end, that's what this election is about. Do we participate in a politics of cynicism or a politics of hope?"
"في المحصلة، هذا هو جوهر هذه الانتخابات: هل نشارك في سياسة التشاؤم أم سياسة الأمل؟"
Barack Obama
"If you were successful, somebody along the line gave you some help... Somebody helped to create this unbelievable American system that we have that allowed you to thrive. Somebody invested in roads and bridges. If you've got a business - you didn't build that. Somebody else made that happen."
"إن كنت قد حققت نجاحًا، فلا بد أن يد العون قد امتدت إليك من أحدهم في مسيرتك. لقد ساهم آخرون في بناء هذه المنظومة الأمريكية المذهلة التي نعيش في ظلها، والتي أتاحت لك فرصة الازدهار. لقد استثمر أحدهم في شق الطرق وبناء الجسور. وإن كنت تملك مشروعًا تجاريًا، فاعلم أنك لم تبنه بمفردك؛ بل كان لآخرين فضل في إقامته وتحقيقه."
Barack Obama
"It's time to fundamentally change the way that we do business in Washington. To help build a new foundation for the 21st century, we need to reform our government so that it is more efficient, more transparent, and more creative. That will demand new thinking and a new sense of responsibility for every dollar that is spent."
"لقد حان الأوان لتغيير جوهري في أسلوب عملنا بواشنطن. ولبناء أساس جديد للقرن الحادي والعشرين، علينا إصلاح حكومتنا لتكون أكثر كفاءة وشفافية وإبداعًا. وهذا يتطلب فكرًا جديدًا وحسًا متجددًا بالمسؤولية تجاه كل دولار يُنفق."
Barack Obama
"America isn't Congress. America isn't Washington. America is the striving immigrant who starts a business, or the mom who works two low-wage jobs to give her kid a better life. America is the union leader and the CEO who put aside their differences to make the economy stronger."
"أمريكا ليست الكونغرس. أمريكا ليست واشنطن. أمريكا هي المهاجر المكافح الذي يؤسس عملاً، أو الأم التي تعمل في وظيفتين بأجر زهيد لتمنح طفلها حياة أفضل. أمريكا هي القائد النقابي والرئيس التنفيذي اللذان يضعان خلافاتهما جانباً لجعل الاقتصاد أقوى."
Barack Obama
"At the moment that we persuade a child, any child, to cross that threshold, that magic threshold into a library, we change their lives forever, for the better."
"ما إن نفلح في إقناع طفل، أي طفل، بأن يعبر تلك العتبة، تلك العتبة السحرية إلى رحاب مكتبة، حتى نغير حياته إلى الأبد، نحو الأفضل."
Barack Obama
"And I saw just the other day, in Mentor, Ohio, where a father told the story of his 8-year-old daughter, whose long battle with leukemia nearly cost their family everything had it not been for the health care reform passing just a few months before the insurance company was about to stop paying for her care. I had an opportunity to not just talk to the father, but meet this incredible daughter of his. And when he spoke to the crowd listening to that father's story, every parent in that room had tears in their eyes, because we knew that little girl could be our own."
"ورأيتُ قبل أيام قليلة، في مدينة مينتور بولاية أوهايو، أبًا يروي قصة ابنته ذات الثمانية أعوام، التي كادت معركتها الطويلة مع سرطان الدم أن تكلف عائلتهم كل شيء، لولا أن إصلاح الرعاية الصحية قد أُقرّ قبل أشهر قليلة من توقف شركة التأمين عن دفع تكاليف علاجها. وقد أتيحت لي الفرصة لا لأتحدث مع الأب فحسب، بل لألتقي بابنته المذهلة هذه. وعندما تحدث إلى الحشد الذي كان يستمع إلى قصة ذلك الأب، كانت عيون كل والد في تلك الغرفة تدمع، لأننا أدركنا أن تلك الفتاة الصغيرة قد تكون ابنتنا."
Barack Obama
"To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist."
"إلى العالم الإسلامي، نسعى إلى طريق جديد للمضي قدمًا، قائم على المصلحة المتبادلة والاحترام المتبادل. إلى أولئك القادة حول العالم الذين يسعون إلى زرع الصراع، أو يلقون باللوم على الغرب في علل مجتمعاتهم – اعلموا أن شعوبكم ستحاسبكم على ما تبنون، لا على ما تهدمون. إلى أولئك الذين يتشبثون بالسلطة عبر الفساد والخداع وإسكات المعارضة، اعلموا أنكم تقفون في الجانب الخطأ من التاريخ؛ ولكننا سنمد يدنا إن كنتم مستعدين لفك قبضتكم."
Barack Obama
"Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task."
"قد تكون تحدياتنا جديدة، وقد تكون الأدوات التي نواجه بها هذه التحديات جديدة. لكن تلك القيم التي يرتكز عليها نجاحنا - الأمانة والعمل الدؤوب، الشجاعة والنزاهة، التسامح وحب الاستطلاع، الولاء والوطنية - هي قيم عريقة. هي حقائق ثابتة. لقد كانت القوة الهادئة الدافعة للتقدم عبر تاريخنا كله. فالمطلوب إذن هو العودة إلى هذه الحقائق. وما يتطلبه منا الحاضر هو حقبة جديدة من المسؤولية - إقرار من جانب كل أمريكي بأن علينا واجبات تجاه أنفسنا، وأمتنا، والعالم، واجبات لا نتقبلها على مضض، بل نغتنمها بفرح، واثقين بأنه لا شيء يرضي الروح ويصقل شخصيتنا أكثر من بذل قصارى جهدنا في سبيل مهمة عسيرة."
Barack Obama
"We may not be able to stop evil in the world, but how we treat one another is entirely up to us."
"قد لا نتمكن من إيقاف الشر في العالم، لكن كيفية تعاملنا مع بعضنا البعض أمر يعود إلينا بالكامل."
Barack Obama
"The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on the ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our common good."
"إن نجاح اقتصادنا لم يعتمد قط على حجم ناتجنا المحلي الإجمالي فحسب، بل على مدى انتشار رخائنا؛ على القدرة على بسط الفرص لكل قلب راغب – لا من باب الإحسان، بل لأنه الطريق الأكيد إلى خيرنا المشترك."
Barack Obama
"That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet."
"لقد بات من المسلّم به الآن أننا نعيش في خضم أزمة. أمتنا في حرب، ضد شبكة واسعة النطاق من العنف والكراهية. اقتصادنا قد أُنهك بشدة، نتيجة لجشع البعض وتهورهم، ولكن أيضًا بسبب فشلنا الجماعي في اتخاذ قرارات صعبة وإعداد الأمة لعصر جديد. لقد فُقدت المنازل؛ ووُظائف أُزهقت؛ وأُغلقت الشركات. رعايتنا الصحية باهظة التكلفة؛ ومدارسنا تُخفق في خدمة الكثيرين؛ وكل يوم يأتي بمزيد من الأدلة على أن طرق استخدامنا للطاقة تُقوّي خصومنا وتهدد كوكبنا."
Barack Obama
"Yes We Can!"
Barack Obama
"The best way to not feel hopeless is to get up and do something. Don’t wait for good things to happen to you. If you go out and make some good things happen, you will fill the world with hope, you will fill yourself with hope."
Barack Obama
"Our values call upon us to care about the lives of people we will never meet."
Barack Obama
"Often the best source of information about waste, fraud, and abuse in government is an existing government employee committed to public integrity and willing to speak out. Such acts of courage and patriotism, which can sometimes save lives and often save taxpayer dollars, should be encouraged rather than stifled. We need to empower federal employees as watchdogs of wrongdoing and partners in performance."
Barack Obama
"I've been fighting with Acorn, alongside Acorn, on issues you care about, my entire career."
Barack Obama
✉️
Get more quotes like Barack Obama's — every morning.
Join thousands of wisdom seekers getting daily quotes from 300,000+ curated sources.
Free forever. No spam. Unsubscribe anytime.
🎉 Check your inbox to confirm your subscription!