Sylvia Plath
"Writing, then, was a substitute for myself: if you don't love me, love my writing & love me for my writing. It is also much more: a way of ordering and reordering the chaos of experience."
118 Quotes
"Writing, then, was a substitute for myself: if you don't love me, love my writing & love me for my writing. It is also much more: a way of ordering and reordering the chaos of experience."
"الكتابة إذن كانت بديلاً عن ذاتي: إن لم تحبني، فأحب كتاباتي وأحبني من أجلها. وهي كذلك أكثر من ذلك بكثير: إنها سبيل لترتيب فوضى التجربة وإعادة ترتيبها."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"I wonder why I don't go to bed and go to sleep. But then it would be tomorrow, so I decide that no matter how tired, no matter how incoherent I am, I can skip on hour more of sleep and live."
"أتساءل لمَ لا أخلد إلى الفراش وأنام. لكن عندئذٍ سيحل الغد، فأقرر أنه مهما بلغ بي التعب، ومهما تشتت ذهني، بوسعي أن أضحي بساعة نوم إضافية لأعيش."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"I want to write because I have the urge to excel in one medium of translation and expression of life. I can't be satisfied with the colossal job of merely living. Oh, no, I must order life in sonnets and sestinas and provide a verbal reflector for my 60-watt lighted head."
"أرغب في الكتابة لأنني أمتلك دافعًا للتفوق في وسيط واحد للترجمة والتعبير عن الحياة. لا يمكنني الاكتفاء بالمهمة الهائلة لمجرد العيش. أوه، لا، بل يجب عليّ أن أنظم الحياة في سونيتات وسِستينات، وأن أقدم مرآة لفظية لرأسي المضيء بستين واط."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"I wanted to crawl in between those black lines of print, the way you crawl through a fence, and go to sleep under that beautiful big green fig-tree."
"أردتُ أن أزحف بين تلك السطور السوداء المطبوعة، كما يزحف المرء عبر سياج، لأنام تحت شجرة التين الخضراء الكبيرة الجميلة تلك."
Sylvia Plath
The Bell Jar
"Living with him is like being told a perpetual story: his mind is the biggest, most imaginative I have ever met. I could live in its growing countries forever."
"العيش معه كقصة لا تنتهي أبدًا: عقله هو الأوسع والأكثر خيالًا الذي عرفته قط. يمكنني أن أعيش في أقطاره المتنامية إلى الأبد."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"Remember, remember, this is now, and now, and now. Live it, feel it, cling to it. I want to become acutely aware of all I’ve taken for granted."
"تذكر، تذكر، هذا هو الآن، والآن، والآن. عشْهُ، اشعرْ به، تمسّكْ به. أريد أن أعيَ تمام الوعي كل ما اعتبرته مسلّمة."
Sylvia Plath
"What I fear most, I think, is the death of the imagination. When the sky outside is merely pink, and the rooftops merely black: that photographic mind which paradoxically tells the truth, but the worthless truth, about the world. It is that synthesizing spirit, that shaping force, which prolifically sprouts and makes up its own worlds with more inventiveness than God which I desire. If I sit still and don't do anything, the world goes on beating like a slack drum, without meaning. We must be moving, working, making dreams to run toward; the poverty of life without dreams is too horrible to imagine."
"إن أكثر ما يروعني، لعمري، هو انطفاء جذوة الخيال. حين لا يرى المرء في السماء إلا لوناً وردياً باهتاً، وفي الأسطح إلا سواداً قاتماً؛ تلك الذهنية التصويرية التي، ويا للمفارقة، تعرض الحقيقة، لكنها حقيقة جوفاء لا طائل منها، عن العالم. إنها تلك الروح الجامعة، تلك القوة الصائغة، التي تتوالد بغزارة وتصوغ أكوانها الخاصة بإبداع يفوق إبداع الخالق، هي ما أتوق إليه. إن قعدت عن الحركة والعمل، ظل العالم يقرع كطبل رخو، خالياً من أي معنى. لا بد لنا من الحركة والعمل، وصياغة الأحلام التي نسعى إليها؛ ففقر الحياة بلا أحلام لأمر أفظع من أن يتصوره العقل."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"So, now I shall talk every night. To myself. To the moon. I shall walk, as I did tonight, jealous of my loneliness, in the blue-silver of the cold moon, shining brilliantly on the drifts of fresh-fallen snow, with the myriad sparkles. I talk to myself and look at the dark trees, blessedly neutral. So much easier than facing people, than having to look happy, invulnerable, clever. With masks down, I walk, talking to the moon, to the neutral impersonal force that does not hear, but merely accepts my being. And does not smite me down."
"سأتحدث كل ليلة الآن. إلى نفسي. إلى القمر. سأمشي، كما فعلت الليلة، غيوراً على وحدتي، في زرقة القمر الفضية الباردة، وهو يلمع ببهائه على أكوام الثلج المتساقط حديثاً، ببريقها المتعدد. أتحدث إلى نفسي وأنظر إلى الأشجار الداكنة، المحايدة المباركة. أسهل بكثير من مواجهة الناس، من الاضطرار إلى الظهور سعيداً، منيعاً، ذكياً. أقنعتي ساقطة، أمشي، أتحدث إلى القمر، إلى القوة المحايدة غير الشخصية التي لا تسمع، بل تقبل وجودي فحسب. ولا تصرعني."
Sylvia Plath
The Journals of Sylvia Plath
"You will never win anyone through pity. You must create the right kind of dream, the sober, adult kind of magic: illusion born from disillusion."
"لن تظفر بقلب أحد بالشفقة قط. عليك أن تخ"
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"The worst enemy to creativity is self-doubt."
"ألد أعداء الإبداع هو الشك في الذات."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"The future is what matters — because one never reaches it, but always stays in the present — like the White Queen who had to run like the wind to remain in the same spot."
"المستقبل هو ما يهم — لأن المرء لا يبلغه أبدًا، بل يبقى دائمًا في الحاضر — كالملكة البيضاء التي كان عليها أن تجري كالريح لتبقى في مكانها."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"When they asked me what I wanted to be I said I didn't know."
"عندما سألوني ماذا أردت أن أكون، قلت لا أدري."
Sylvia Plath
The Bell Jar
"I can't deceive myself that out of the bare stark realization that no matter how enthusiastic you are, no matter how sure that character is fate, nothing is real, past or future, when you are alone in your room with the clock ticking loudly into the false cheerful brilliance of the electric light. And if you have no past or future which, after all, is all that the present is made of, why then you may as well dispose of the empty shell of present and commit suicide."
"لا أستطيع أن أخدع نفسي بأن مجرد الإدراك الصارخ، مهما كنت متحمساً، ومهما كنت متيقناً بأن الطبع هو القدر، بأن لا شيء حقيقي، لا ماضٍ ولا مستقبل، حين تكون وحيداً في غرفتك وساعة الحائط تدق بصوت عالٍ في وهج الضوء الكهربائي الزائف المبهج. وإذا لم يكن لك ماضٍ أو مستقبل، وهما في نهاية المطاف كل ما يتكون منه الحاضر، فلماذا لا تتخلص إذاً من القشرة الفارغة للحاضر وتنتحر."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"Yes, I was infatuated with you: I am still. No one has ever heightened such a keen capacity of physical sensation in me. I cut you out because I couldn't stand being a passing fancy. Before I give my body, I must give my thoughts, my mind, my dreams. And you weren't having any of those."
"نعم، لقد كنتُ مفتونًا بكِ، وما زلتُ كذلك. لم يوقظ فيّ أحدٌ قطّ مثل هذه القدرة الحادّة على الإحساس الجسدي. لقد أبعدتُكِ لأنني لم أستطع تحمّل أن أكون مجرد نزوة عابرة. قبل أن أمنح جسدي، يجب أن أمنح أفكاري، عقلي، أحلامي. وأنتِ لم تكوني لتقبلي أيًا من ذلك."
Sylvia Plath
The Unabridged Journals of Sylvia Plath
"“The blood jet is poetry,There is no stopping it.--from Kindness, written 1 February 1963”"
"تدفق الدم شعرٌ، لا سبيل لوقفه."
Sylvia Plath
Ariel
"“I dreamed that you bewitched me into bed And sung me moon-struck, kissed me quite insane.(I think I made you up inside my head.)--from Mad Girl's Love Song: A Villanelle, written 1954”"
"حلمتُ أنكِ سحرتِني إلى الفراش،
وغنيتِ لي حتى جننتُ بضوء القمر، وقبّلتِني حتى فقدتُ عقلي.
(أظنّني اختلقتُكِ في رأسي.)"
Sylvia Plath
"“LADY LAZARUSI have done it again. One year in every ten I manage it--A sort of walking miracle, my skin Bright as a Nazi lampshade,My right foot A paperweight,My face a featureless, fine Jew linen. Peel off the napkin O my enemy. Do I terrify?--The nose, the eye pits, the full set of teeth?The sour breath Will vanish in a day. Soon, soon the flesh The grave cave ate will be At home on me And I a smiling woman. I am only thirty. And like the cat I have nine times to die. This is Number Three. What a trash To annihilate each decade. What a million filaments. The peanut-crunching crowd Shoves in to see Them unwrap me hand and foot--The big strip tease. Gentlemen, ladies These are my hands My knees. I may be skin and bone,Nevertheless, I am the same, identical woman. The first time it happened I was ten. It was an accident. The second time I meant To last it out and not come back at all. I rocked shut As a seashell. They had to call and call And pick the worms off me like sticky pearls. Dying Is an art, like everything else. I do it exceptionally well. I do it so it feels like hell. I do it so it feels real. I guess you could say I've a call. It's easy enough to do it in a cell. It's easy enough to do it and stay put. It's the theatrical Comeback in broad day To the same place, the same face, the same brute Amused shout:'A miracle!'That knocks me out. There is a charge For the eyeing of my scars, there is a charge For the hearing of my heart--It really goes. And there is a charge, a very large charge For a word or a touch Or a bit of blood Or a piece of my hair or my clothes. So, so, Herr Doktor. So, Herr Enemy. I am your opus,I am your valuable,The pure gold baby That melts to a shriek. I turn and burn. Do not think I underestimate your great concern. Ash, ash--You poke and stir. Flesh, bone, there is nothing there--A cake of soap, A wedding ring,A gold filling. Herr God, Herr Lucifer Beware Beware. Out of the ash I rise with my red hair And I eat men like air.-- written 23-29 October 1962”"
"سيدة لعازر
فعلتها ثانيةً.
كل عشر سنين أفلح في ذلك--
نوعٌ من معجزةٍ تمشي، جلدي
يبرق كغطاء مصباح نازي،
قدمي اليمنى
ثِقلٌ ورقيّ،
وجهي قماشٌ يهوديٌّ ناعمٌ بلا ملامح.
انزع المنديل
يا عدوي.
هل أرعبك؟--
الأنف، حفرتا العينين، طقم الأسنان الكامل؟
النفس الحامض
سيزول في يوم.
قريباً، قريباً، اللحم
الذي التهمته حفرة القبر سيعود لي كوطن،
وسأكون امرأة مبتسمة.
أنا في الثلاثين فقط.
ومثل القطة، لي تسع أرواح للموت.
هذه هي الثالثة.
يا له من هراء
أن أفني نفسي كل عقد.
يا لها من ملايين الخيوط الدقيقة.
الحشد الذي يقضم الفول السوداني
يتدافع ليراني
وهم يفكّون لفافي عن يدي وقدمي--
التعرّي الكبير.
أيها السادة، أيتها السيدات
هذه يداي
ركبتاي.
قد أكون جلداً وعظماً،
لكنني مع ذلك، أنا هي المرأة ذاتها، المطابقة.
المرة الأولى حدثت وأنا في العاشرة.
كانت حادثاً.
المرة الثانية قصدتُ
أن أستمر في الغياب وألا أعود أبداً.
انغلقتُ
كصدفة بحر.
اضطروا أن ينادوا وينادوا
وأن يقطفوا الديدان عني كاللآلئ اللزجة.
الموت
فنّ، ككل شيء آخر.
أتقنه ببراعة استثنائية.
أفعله حتى يبدو كالجحيم.
أفعله حتى يبدو حقيقياً.
أظن أنك قد تقول إن لي دعوة.
من السهل بما يكفي فعله في زنزانة.
من السهل بما يكفي فعله والبقاء حيث أنت.
لكن العودة المسرحية
في وضح النهار
إلى نفس المكان، نفس الوجه، نفس الصرخة الوحشية
الممتعة:
"معجزة!"
هي التي تنهكني.
هناك ثمنٌ
للنظر إلى ندوبي، هناك ثمنٌ
لسماع قلبي--
إنه ينبض حقاً.
وهناك ثمن، ثمن باهظ جداً
لكلمة أو لمسة
أو قليل من دمي
أو قطعة من شعري أو ملابسي.
إذن، إذن، أيها الدكتور.
إذن، أيها العدو.
أنا تحفتك الفنية،
أنا نفيسك،
الطفل الذهبي الخالص
الذي يذوب إلى صرخة.
أتقلّب وأحترق.
لا تظن أنني أستخف بقلقك العظيم.
رماد، رماد--
أنت توخز وتثير.
لحم، عظم، لا شيء هناك--
قالب صابون،
خاتم زواج،
حشوة ذهبية.
أيها الرب، أيها لوسيفر
احذرا
احذرا.
من الرماد
أنهض بشعري الأحمر
وآكل الرجال كالهواء."
Sylvia Plath
Ariel
"“I am terrified by this dark thing That sleeps in me;All day I feel its soft, feathery turnings, its malignity.”"
"تُرعبني هذه الظلمة الكامنة في أعماقي؛ أحسّ طوال النهار بتقلباتها الرقيقة، الريشية، وبخبثها."
Sylvia Plath
Ariel
"“I lean to you, numb as a fossil. Tell me I'm here.”"
"أميل إليك، خدرًا كأحفورة. قل لي إني هنا."
Sylvia Plath
The Collected Poems
"“I?I walk alone;The midnight street Spins itself from under my feet;My eyes shut These dreaming houses all snuff out;Through a whim of mine Over gables the moon's celestial onion Hangs high.”"
"أنا؟ أمشي وحيدًا؛
شارع منتصف الليل
يدور من تحت قدمي؛
تغمض عيناي
فتنطفئ بيوت الأحلام هذه كلها؛
وبنزوة مني
فوق الجملونات، بصلة القمر السماوية
تعلّقت عاليةً."
Sylvia Plath
✉️
Get more quotes like Sylvia Plath's — every morning.
Join thousands of wisdom seekers getting daily quotes from 300,000+ curated sources.
Free forever. No spam. Unsubscribe anytime.
🎉 Check your inbox to confirm your subscription!